torsdag 12 november 2009

Varför Ansko? -En snabblektion i finska

Hej!

För er som inte redan vet det så är jag ju en väldigt utpräglad skandinavisk individ. Med en mamma som är helt finsk och en pappa som är halvnorsk så blir jag en skandinavisk blandras. Anna är ett ett av Sveriges vanligaste namn, men i Finland använder man sig mer av Anskku. Så har även större delen av min släkt gjort, men även R och E (som även lärde P) har alltid använt sig av Anskku. Vad har då Anskku med mitt bloggnamn att göra?

Snabblektion i finskt uttal:
Orden uttalas som de skrivs. Dock bör man som svensktalande tänka på att de finska bokstäverna o och u inte överensstämmer i uttal med sina svenska motsvarigheter. Snarare uttalas finska o som svenska å, och finska u som svenska o. Finskans e uttalas som e:t i det svenska ordet leta, och finska ä motsvarar ä:t i svenska ordet bära(nybörjarfinska.blogspot.com).

Såå, Anskku uttalas alltså Ansko. Svårare än så var det inte! Anskopansko är alltså en finsk form av Annapanna (läs: Ansko var upptaget).

Banana, som är det mest använda bland alla mina vänner idag, var givetvis upptaget, i alla olika konstellationer som bara fanns, så det blev att gå way back istället :) Kärt barn har många namn, eller vad är det de brukar säga? ;)

Kram

3 kommentarer:

Stina sa...

OMG.. Haha go föreläsning jag fick där! Hoppas det kommer mer sånt sköj Anna. Good luck!=)

Banana sa...

Stajgo! haha har du hittat hit! Kuul! Tack så mkt:)

Anonym sa...

hahaha o ja som tyckte patrik va så rolig "han kan ju inte stava till Ansko...ansku haha" men så va de ju ja som hade fel:P